回聲中的不速之客 / The Uninvited Guest in the Echo

回聲中的不速之客 / The Uninvited Guest in the Echo

最深層的恐懼,源於你以為自己是屋內唯一的人。 / The deepest fear stems from the belief that you are the only one home.
CategoryPsychological/Urban Horror
OriginBased on 'Phrogging' urban legends and sensory deprivation glitches
ScareLevel5
WarningUnexplained shifts in household items or sounds coming from ceiling voids.

序幕 / The Prologue

林曉是一名典型的都市白領,生活在一個由鋼筋水泥構建的巨大蜂巢中。她租住在市中心一棟高層公寓的14樓,這裡的牆壁薄得能聽到鄰居的咳嗽聲,但奇怪的是,在她的房間裡,經常出現一種不屬於任何人的『空白』。那是一種極致的寂靜,像是空氣被抽空,隨後而來的是一種若有若無的呼吸聲,總是出現在她意識到自己正被注視的時候。

Lin Xiao was a typical urban white-collar worker, living in a massive hive constructed of reinforced concrete and steel. She rented a unit on the 14th floor of a high-rise apartment in the city center. The walls were thin enough to hear a neighbor's cough, yet strangely, in her own room, a kind of 'blankness' frequently occurred. It was an extreme silence, as if the air had been vacuumed out, followed by a faint, almost imperceptible sound of breathing—always appearing just when she realized she was being watched.

恐懼核心 / The Core Terror

這一切是從一個極其微小的細節開始的。林曉發現她的牙刷位置偏移了兩公分,或者她明明記得將咖啡杯放在桌子左側,但回家時它卻在右側。起初,她將其歸咎於自己的疲憊與健忘。現代生活的壓力讓人的記憶變得像篩子一樣,她安慰自己,這只是心累的表現。

It all began with a minuscule detail. Lin Xiao noticed her toothbrush had shifted by two centimeters, or she clearly remembered placing her coffee mug on the left side of the table, only to find it on the right when she returned home. Initially, she attributed it to exhaustion and forgetfulness. The pressure of modern life makes one's memory like a sieve; she comforted herself, thinking it was merely a symptom of burnout.

然而,這種『不協調感』逐漸升級。每當她洗澡時,浴室的霧氣中似乎隱約有一個黑影在鏡子邊緣閃過。當她戴上耳機聽音樂,卻能感覺到背後有溫熱的氣息在若有若無地拂過她的頸後。她試過安裝監視器,但奇怪的是,錄像中什麼都沒有,只有在凌晨三點時,畫面會出現短暫的數位雜訊,像是有人在用某種強大的電磁設備干擾訊號。

However, this 'sense of discord' gradually escalated. Whenever she showered, a dark silhouette seemed to flicker at the edge of the mirror amidst the steam. While wearing headphones to listen to music, she could feel a faint, warm breath brushing against the back of her neck. She tried installing surveillance cameras, but strangely, the footage showed nothing. Only at 3:00 AM would the screen flicker with brief digital noise, as if someone were using powerful electromagnetic equipment to interfere with the signal.

直到那個暴雨之夜。林曉在睡夢中被一聲極輕的『咔嗒』聲驚醒。那是衣櫃門被輕輕推開的聲音。她僵在床上,不敢睜眼,心臟在胸腔中瘋狂地撞擊。她聽到沉重的呼吸聲在房間裡緩緩移動,每一步都落在地板的接縫處,發出細微的吱吱聲。那個人——或者那個東西——並沒有離開,而是在她的床邊停住了。

Until that stormy night. Lin Xiao was startled awake from her sleep by a very faint 'click'. It was the sound of the wardrobe door being gently pushed open. She froze in bed, afraid to open her eyes, her heart hammering wildly in her chest. She heard heavy breathing slowly moving through the room, each step landing on the floor joints, producing a minute creaking sound. The person—or whatever it was—did not leave; instead, it came to a halt right beside her bed.

她鼓起勇氣猛地開燈,房間內空無一人。但當她看向天花板的通風口時,她發現通風口的格柵被輕輕地向內推開了一道縫隙。她顫抖著爬上梯子,用手電筒照進那個狹窄、黑暗且佈滿灰塵的夾層。在那裡,她看見了一個被褥、幾個空掉的方便麵杯,以及一張被撕掉的她自己的照片,上面用紅筆圈出了她的睡眠時間表。

She summoned her courage and abruptly flipped on the light; the room was empty. But when she looked up at the ceiling vent, she discovered that the grille had been gently pushed inward, leaving a small gap. Trembling, she climbed a ladder and shone a flashlight into that narrow, dark, and dust-filled crawlspace. There, she saw a blanket, several empty instant noodle cups, and a torn photograph of herself, with her sleep schedule circled in red ink.

最令她崩潰的發現是,在那堆雜物旁邊,放著一個錄音機。她顫抖著按下播放鍵,傳出的不是噪音,而是她過去一個月以來在房間裡自言自語的所有聲音,以及她睡著後沉重的呼吸聲。錄音的間隙中,穿插著一個低沉、沙啞的聲音,在輕聲地重複著:『你今天回來晚了。』

The most devastating discovery was a voice recorder lying beside the clutter. Trembling, she pressed the play button. What emerged was not noise, but every word she had muttered to herself in the room over the past month, interspersed with the sound of her own heavy breathing while asleep. In the gaps between the recordings, a low, raspy voice whispered: 'You came home late today.'

林曉意識到,這個人一直住在她頭頂的陰影裡,在她洗澡時注視她,在她睡眠時俯瞰她,將她的生活變成了一場只有對方在觀看、而她卻毫不知情的單向電影。她衝出房間,但在關上房門的一瞬間,她感覺到有一隻冰冷的手,輕輕地觸碰了她的腳踝。

Lin Xiao realized that this person had been living in the shadows above her head, watching her while she bathed, overlooking her while she slept, turning her life into a one-sided movie that only the other viewed, while she remained oblivious. She bolted from the room, but in the split second before slamming the door shut, she felt a cold hand lightly touch her ankle.

都市傳說背景 / Urban Legend Trivia

這個故事靈感來自於現代都市傳說中的『Phrogging』(寄居者現象)。這是一種真實發生的社會現象,指陌生人潛入他人家中,利用天花板夾層、儲藏室或閣樓等隱蔽空間長期居住,而屋主對此完全不知情。在現實生活中,如果你發現家中的物品位置有微小變動、經常聽到天花板有不自然的走動聲,或者發現儲藏室的灰塵被擾亂,請務必警覺,因為你可能不再是這個空間的唯一主人。

This story is inspired by the modern urban legend of 'Phrogging'. This is a real-world phenomenon where strangers sneak into someone's home and live long-term in hidden spaces such as ceiling voids, storage rooms, or attics, all while the homeowner remains completely unaware. In real life, if you notice minute shifts in the position of your belongings, frequently hear unnatural footsteps in the ceiling, or find the dust in your storage areas disturbed, please be vigilant; you may no longer be the sole inhabitant of your space.

留言

熱門文章